Olrs.ru / Конкурс
КОНКУРС

Регистрация

Логин

Пароль

забыли пароль ?
















Детская считалка, которой 135 лет

Давным-давно, больше пятидесяти лет назад, в Армении я услышал считалочку во время мальчишеских забав. А сейчас, когда уже по возрасту положено впадать в детство, она вспомнилась и открылась с совершенно другой, литературно-исторической, стороны. Я хочу о ней рассказать.
В английской транскрипции она выглядит следующим образом (дефисы делят слова на слоги так, как произносит их считающий):

Ala-bala-ni-tsa
Dus-kaba-ni-tsa
Hey-gidi-van-cho
Rus-kapi-tan-cho
Pa-lan-cho!

Сразу привлекает внимание «rus kapitancho». «Русский капитан»? Тогда почему «капитанчо»? Кабальеро, гаучо, капитанчо… Какой-то латиноамериканский сериал получается.
И тут мне пришла в голову русская присказка: «А я чо? Я – ничо! Другие вон чо, и то ничо. А я чо?» (Вообще-то эта присказка закольцована наподобие знаменитой собаки, которая была у попа, так что прервем ее на первом круге).
А что, если в основе этой считалки тоже лежит вот эта ирония над «чоканьем» русских солдатиков, вчерашних малообразованных крестьянских детей? Причем это выделено трижды – «vancho», «kapitancho» и «palancho». Это «чо» - явно неспроста! Попробуем-ка его отбросить. У нас получается «ivan», «kapitan» и «palan». Первое слово проясняется – это Иван. С «капитаном» тоже понятно. Остается загадочный «палан», но мы пока оставим его. Первый вывод – речь идет о русских (Иван), о русской армии (капитан). Пойдем дальше.
В первой строчке привлекает странное «bala-ni-tsa». Что-то это напоминает… Ну, конечно! Это иска-женное «больница»! А что за «аla» такая рядом с ней? «Алая»? Да нет, это слишком художественно. И по-том, что это за «алая больница»? Это же не заря, в конце концов… Может быть «алла», то есть, Аллах? Нет категорически: для Армении, первой страны, принявшей христианство, щепетильность в религиозных вопросах была необычайной и блюлась повсеместно.
Оставим пока «алу». «Больница» - это существенно. Что там дальше? «Dus-kaba-ni-tsa». Гм… «Кабаница» - это из какой-то другой оперы… Попробуем разбить строчку по слогам: «dus-ka-ba-ni-tsa». Так, так… «Duska»? Стоп! Режьте меня на куски, если это не «Дуська». А вместе это «Дуська боится»!
Что пока имеем? Какая-то («ала» - может, искаженное «мала», в смысле «малая»?) «больница» и какая-то «Дуська», которая «боится». Слушайте, это уже немало! Дальше, дальше!
«Hey-gidi-van-cho». С «hey» все понятно, это русское «эй». С «vancho» тоже – мы уже выяснили, что это «Ваня», иронично названный «Ваньчо» («Вань, а Вань!» - «Чо?» - «Да ничо!»). Остается «gidi», которое в контексте «Эй, Ваня» понимается как искаженное «idi», то есть русское «иди», и тогда вся строчка будет читаться так: «Эй, Ваньчо, иди!»
С «русским капитаном» мы тоже разобрались. Остается последняя строчка, ударная, завершающая считалку, это самое загадочное «palancho». Отметим, что и здесь встречается окончание «чо». А что, если оно, как и в предыдущих двух строчках, не несет смысловой нагрузки и вставлено «по необходимости»? По какой такой необходимости, спросит строгий читатель. По поэтической отвечу я (примеров – масса, приведу хотя бы того же Высоцкого: «А день, какой был день тогДА? Ах, ДА, среДА…») В поэзии же Востока правила стихосложения несколько отличаются от привычных нам. Там, например, последнее слово в каждой строчке повторяется, а рифмуются слова предпоследние. Вспомним из Омара Хайяма:

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая - любовь.
Но еще не любовь - соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, - любовь.

В нашей детской считалке мы тот же принцип: троекратное повторение последнего слова («чо») и рифмующиеся предпоследние слова («Вань», «капитан» и «палан»).
Можно с уверенностью сказать одно: наша считалка может быть чем угодно – иронией над «чокающими» русскими солдатиками, насмешкой над восточной поэзией, но в любом случае это не бессмысленный набор слов.
Так вот, «палан» - это искаженное «плен» («полон»).
Теперь о считалке в целом. Если наши рассуждения верны, то возникает ощущение какой-то неполноты: как будто у нас в руках начало и конец чего-то большого, а середина выпала. То есть, между Дусей, которая переживает из-за своего раненного Вани, направленного в лазарет, и капитаном, которого берут в плен, нет прямой связи. Более того, начало и конец различаются и стилистически: начало – если не русское по духу, то славянское, частушечное, распевное, зачинное – почти про «красну девицу», которая «горько плачет». А конец – нарочито восточный, такой лубочно персидский, рахат-лукумный, с зубоскальством в адрес «чокающих» солдатиков и насмешливым предложением капитану идти сдаваться в плен. Но все равно, даже без отсутствующей середины, возникает стойкое ощущение, что безымянный автор считалки видит все как бы с двух противоположных позиций: с позиций русских войск (а больница, лазарет – это тыл, весь-ма далеко от передовой) и позиций противника. То есть, «траектория» сюжета начинается от русского тыла, потом панорамирует в сторону фронта и оказывается на вражеской стороне. Если это так, то этот безымянный автор – тонкий психолог, замечательный стилист и просто хороший поэт.
Конечно, общее впечатление от считалки – грустное: капитана берут в плен. Но, собственно говоря, истинная, то есть, правильная считалка обязана быть такой. И не верьте считалкам, которыми заполнены современные «развивающие игры для детей на свежем воздухе» - их веселье фальшивое! Составлены они методистами-дидактиками и детскими поэтами, не понимающими сути вопроса. А суть заключается в том, что детская считалка – это дошедшая до наших дней поэтическая, ритмизованная разновидность выбора, то есть жребия. К жребию же во все времена люди относились очень и очень серьезно, а в древности – вообще как к какой-то непостижимой и мистической силе, которая не зависит ни от кого, неподвластна ничьей воле и равно возвышается над правителями и народами. В возгласе Цезаря «Жребий брошен!» нет никакого восторга или радости, а есть только принятие воли богов и смирение перед этой волей. В детской же психике особенно сильны чувства общности, стайности, желание «быть как все». Поэтому и к выбору дети относятся так трепетно: они не играют, они действительно захвачены процессом выбора: вот они все вместе, а вот сейчас, в этот миг кто-то станет «не как все». Отсюда и двойственное, опасливое настроение считалок. Вспомните русское «вышел немец из тумана»: там этот «немец» достает ножик и грозится: «Буду резать, буду бить, все равно тебе водить!» То есть, иначе говоря, от судьбы не скрыться. Отсюда и «плен», которым заканчивается наша считалка: ведь там в плен по сюжету попадает не только капитан, но и тот, на кого пал жребий, становится пленником судьбы, рока.
Осталось решить последний вопрос: когда эта считалка могла быть создана? Для этого нужно соблюдение трех условий: а) это должны быть военные действия с участием русских войск; б) эти военные действия должны происходить на территории Армении и в) там должен быть капитанский чин. Поэтому Отечественная война по пункту б) отпадает сразу. Гражданская? Нет, потому что в рядах Красной армии чинов еще не было, так что «капитана» там быть не могло – пункт в). Первая мировая? Нет, и опять по пункту б).
Что остается? Какие исторические события могли удовлетворять все трем этим условиям? Единственный вариант, наиболее близкий нам по времени – это Русско-турецкая война 1877-1878 гг. Напомню вкратце военные действия на Кавказском театре военных действий. Русскими войсками был взят Баязет и Карс. После чего наши войска получили удар в спину в виде мятежа абхазских горцев, которых поддерживали турки деньгами и оружием. После подавления мятежа войска приступили к осаде Эрзурума, но подписание Сан-Стефанского мирного договора оставило эту главную стратегическую задачу России нерешенной.
Итак, все сходится. Боевые действия русских войск на территории Армении; долгое позиционное маневрирование с решительными переходами в атаку, и, как объясняет Википедия, «в стоявших перед крепостью (Эрзурум – А. А.) войсках болезни и смертность достигли ужасающих размеров».
Что же это получается? Получается, что считалочке нашей 135 годочков. Почтенный возраст, однако! Может быть, кто-то из читателей предложит свою считалочку, слышанную в детстве, более древнюю, чем эта?
Категория: Рассказы Автор: Артур Аршакуни нравится 0   Дата: 01:06:2014


Председатель ОЛРС А.Любченко г.Москва; уч.секретарь С.Гаврилович г.Гродно; лит.редактор-корректор Я.Курилова г.Севастополь; модераторы И.Дадаев г.Грозный, Н.Агафонова г.Москва; админ. сайта А.Вдовиченко. Первый уч.секретарь воссозданного ОЛРС Клеймёнова Р.Н. (1940-2011).

Проект является авторизированным сайтом Общества любителей русской словесности. Тел. +7 495 999-99-33; WhatsApp +7 926 111-11-11; 9999933@mail.ru. Конкурс вконтакте. Сайты региональной общественной организации ОЛРС: krovinka.ru, malek.ru, sverhu.ru